drukuj
Uczennica, a już studentka
Utworzono: 06-03-2011, godz. 16.18, Ostatnia aktualizacja: 10-03-2011, godz. 23.06
Tym samym Ewelina jest już studentką I-go roku germanistyki. Jest to wielki sukces Eweliny, który zawdzięcza kilkuletniej pracy oraz nieprzeciętnej pasji do nauki języka niemieckiego. Nieocenionym wsparciem była również jej germanistka, pani Katarzyna Mazur-Nadolska.
Podziękowaniem dla niej były słowa Pani Dyrektor Kolegium, która gratulowała jej tak wysokiego poziomu.Cieszymy się z sukcesu koleżanki i życzymy równie spektakularnych zwycięstw w dalszej karierze!
Herzlichen Glueckwunsch!



























Kontakt:
Wspaniale!
Gratuluję!
...
O obcy...:)) hehe
język..
niemiecki.
Mój znajomy chwalił się angielskim
miał wszelkie możliwe certyfikaty i....jak pojechał do Londynu to nikt go tam nie rozumiał.
Mój znajomy itd...
@press27:Człowieczku ty zaczynasz przekraczać granice paranoi .
Nie długo jak sądzę zaczniesz podgryzać sam siebie począwszy od ogona.
Jedyny pozytyw jaki w tym widzę to ten że jak skończysz to nie będziesz mógł płodzić podobnych sobie.
Ps :
Czytałem twój komentarz o tragicznym wypadku w Baranowie.
Wyrazy współczucia tej rodzinie a także tobie , lecz chłopie nogi bo na głowe to pewnie już za póżno.
dziękuję za wnikliwą psychoanalizę forumowy freudzie
@audikom:Ps: Wiem że czytałeś mój komentarz,wszyscy tak robią.
Szkoda, że ładne (i mądre) dziewczyny uciekają
do Chełma ...
;)
Wyrazy uznania
Gratulacje dla Eweliny .
Mam nadzieje że szkoła przyczyniła się do jej sukcesu
Jeśli tak to trzeba przyznać że warto było bronić szkoły przed likwidacją.
Trzeba też przyznać że była to zasługa p.Kamińskiego
Moje gratulacje:)
Ewelino, cieszymy się z Twojego sukcesu:)
Pozdrawiamy z odległej Wielkopolski:)
Germanistyka to niemiecki
1. Ewelina spędziła sporo czasu w Niemczech, więc raczej Niemcy ją... zrozumieją!
2. To, że Anglik nie bardzo rozumie Polaka mówiącego po angielsku i na odwrót to normalne, jednak nie dotyczy to języka niemieckiego - tak się pisze tak jak mówi i mówi tak jak jest napisane.
3. Widzę, że niektórzy nie wiedzą, że germanistyka to niemiecki... iberystyka to hiszpański... itp. i piszą żenujące komentarze.
Pamiętaj,że czasami komentarz
@Jotgie:Pamiętaj,że czasami komentarz odnosi się do tekstu przed poprawką, w którym nie pojawiły się podstawowe dane.W tym tekście np. w pierwszej wersji nie padło słowo germanistyka ani jęz. niemiecki, jedynie obcy.
Rzeczywiście, pod poprawionym tekstem pytanie o język brzmi idiotycznie.